Содержание
Введение 2
Глава 1. Понятие уголовного жаргона в современной лингвистике 7
1.1 Разграничение терминов «жаргон», «арго», «сленг» 7
1.2 Уголовный жаргон как подсистема современного русского языка 9
1.3 Экстралингвистические факторы формирования уголовного жаргона 24
1.4 Функции уголовного жаргона 26
Глава 2. Семантические и лингвокультурологические особенности уголовного жаргона 31
2.1 Описание лексического состава уголовного жаргона 31
2.2 Классификация лексического состава уголовного жаргона 41
2.3 Место уголовного жаргона в русскоязычной картине мира 53
Список использованной литературы 65
Введение
Данная дипломная работа посвящена исследованию одного из субъязыков — уголовного жаргона.
В социальной лингвистике выделяются следующие типы социальных диалектов: профессиональные диалекты; групповые жаргоны; условные языки (арго); воровской жаргон. Социальные диалекты изучаются социальной диалектологией, которая является составной частью социальной лингвистики. Социальная лингвистика — научная дисциплина, развивающаяся на стыке языкознания, социологии, социальной психологии и этнографии и изучающая широкий комплекс проблем, связанных с социальной природой языка, его общественными функциями, механизмом воздействия социальных факторов на язык и той ролью, которую играет язык в жизни общества.
Основы отечественных социолингвистических исследований были заложены в 20-30-е гг. 20 века в работах Л.П. Якубинского, В.В. Виноградова, Б.А. Ларина, В.М. Жирмунского, Е.Д. Поливанова и других учёных; продолжены, расширены и углублены Л.Б. Никольским, А.Д. Швейцером, Ю.Д. Дешериевым, Л.П. Крысиным, В.Д. Бондалетовым, Л.И. Скворцовым и др..
В современной социолингвистике особое внимание уделяется проблеме связи и взаимодействия языка и культуры, подчёркивается, что социальные диалекты оказывают всё более ощутимое воздействие на литературный язык. Учёные отмечают факт активного вхождения в нейтральный, общеупотребительный словарь элементов просторечия, жаргонов, узкопрофессиональных слов; указывают на то, что «сниженная лексика широко используется не только в неофициальном общении и художественной речи, но и получает небывалый доступ в периодическую печать, в устную публичную речь»; современный русский язык заражён «вирусом разрушения», заметно изменился «языковой вкус» носителей языка.
Поскольку речь отражает общую культуру человека, связана с сознанием и мышлением, а язык даёт основу, средство для фиксации и осознания действительности, формы и способы наименований в языке преступного мира сегодняшних реалий можно считать не только общеязыковой, но и мировоззренческой проблемой.
Лексические субстандартные единицы, относящиеся к арго/argot (язык асоциальных элементов, испытывающих стабильную потребность в утаивании мыслей, планов и желаний, жаргону/jargot (язык социальных групп, объединенных одинаковыми интересами, предпочтениями, родом деятельности, социальным статусом и т.п., сленгу/slang (социальная разновидность речи, отличающаяся от литературного языка особым использованием словообразовательных средств и специфической, экспрессивно-переосмысленной лексикой и фразеологией) как составляющие единого пласта субстандартной лексики, имеют определённые сходства и отличия.
Так, характерными чертами вышеперечисленных категорий являются принадлежность к определенным социальным группам, специфичность лексического состава, высокая пейоративная экспрессивность, отсутствие собственной фонетической и грамматической структур, относительная стабильность во времени. Отличительными чертами арго, жаргона и сленга могут быть названы отсутствие эквивалента субстандартной единицы в литературном языке и интенсивной оценочной окраски у арго, использование жаргона определёнными социальными, профессиональными или иными группами, объединёнными общими интересами, отсутствие чёткой социально-профессиональной ориентации и наличие яркой эмоциональной составляющей у субстандартных лексических единиц, относящихся к категории сленг. Подобные характеристики присущи и зоонимам соответствующих субстандартных лексических пластов и придают им соответствующий колорит и эмоциональную окрашенность .
Многоаспектность и разноплановость тематических групп (определённые фрагменты субстандартной картины мира человека, составляющие которых характеризуются общей понятийной соотнесённостью), составляющих основу субстандартной лексики, как в английском, так и в русском языках, представляют определённые предметные сферы, где субстандартный аспект проявляется особенно отчётливо: секс, алкоголь, наркотики, физические характеристики индивидуума, ложь, криминал, интеллектуальные качества человека, нравственные, моральные устои, положительные или отрицательные оценки людей. Имеет место презрительная, уничижительная категоризация людей сообразно их социальной, расовой, экономической, сексуальной принадлежностям.
В настоящее время количество работ по изучению уголовной жаргонной речи сократилось; исследовательские работы по уголовному жаргону немногочисленны.
Актуальность исследования дипломной работы. Оппозиция литературный язык / жаргон связана с психологией и субкультурой отдельных, обычно молодёжных, коллективов; хотя социальные диалекты никогда не являются единственным средством общения, они всегда выступают лишь как дополнение к общему (литературному) языку, жаргон способен самостоятельно реализовывать не только свою ведущую эмоционально-экспрессивную функцию, но и главные общеязыковые функции: коммуникативную, социальную, прагматическую, информационную и др.
Актуальным является выявление лексико-семантических особенностей уголовного жаргона, поскольку в отечественной социальной лингвистике ему не уделено должного внимания.
Объектом исследования является уголовный жаргон.
Предметом исследования являются лексико-семантический уровень уголовного жаргона, в частности, использование «своих», отличных от литературного стандарта слов, словосочетаний, фразеологизмов, употребляющихся для оригинального, чаще всего коннотативно насыщенного обозначения предметов, понятий, признаков, действий и состояний.
Цель исследования – анализ семантических и лингвокультурологических особенностей уголовного жаргона.
Для достижения цели требуется решение следующих задач:
1. Выделить особенности уголовного жаргона как подсистемы современного русского языка.
2. Выделить экстралингвистические факторы формирования уголовного жаргона.
3. Проанализировать функции уголовного жаргона.
4. Дать классификацию лексического состава уголовного жаргона.
5. Выявить семантические источники пополнения уголовного жаргона.
6. Рассмотреть лингвокультурологические особенности формирования уголовного жаргона.
Научная новизна работы состоит в том, что уголовный жаргон рассматривается как самостоятельная (но не обособленная) лексическая подсистема русского языка, как особый социальный диалект.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней предпринята попытка анализа комплекса лингвистических признаков уголовного жаргона как самостоятельного социального диалекта.
Практическая значимость дипломной работы определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы в преподавании вузовских курсов: «Современный русский язык», «Социальная лингвистика», «Русский язык и культура речи», «История русского литературного языка»; материалы дипломной работы могут быть полезны при создании лексикографических трудов, в частности, ими можно пополнить и уточнить современные словари уголовного жаргона.
Структура дипломной работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.
Список литературы
1. Аничков И.Е. Идиоматика и семантика // Вопр. языкознания. – 1992. – № 5. – С. 140-150.
2. Апресян Ю.Д. Лексикографическая концепция Нового Большого англорусского словаря // Новый Большой англо-русский словарь: В 3 т. – 4-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 1999. – Т. 1. – С. 6-17.
3. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопр. языкознания. – 1996. – № 3. – С. 32-41.
4. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. – М.: Просвещение, 1987. – 160 с.
5. Бондалетов В.Д. Типология и генезис русских арго. – Рязань: РГПИ, 1987. – 84 с.
6. Быков В.Б. О переводе русского субстандарта на немецкий язык // Семантика языковых единиц: Доклады VI Междунар. конф. – М.: МГОПУ, 1998. – С. 103-107.
7. Быков В.Б. Проблемы словаря русского воровского интержаргона («Русской фени») // Быков В.Б. Русская феня: Словарь современного интержагона асоциальных элементов. – Смоленск: Траст-Имаком, 1994. – С. 3-12.
8. Вежбицкая А. Антитоталитарный язык в Польше: Механизмы языковой самообороны // Вопр. языкознания. 1993. – № 4. – С. 107-125.
9. Грачёв М.А. Механизм перехода арготизмов в общенародный язык // Рус. яз. в школе. – 1996. – № 5. – С. 87-90.
10. Грачёв М.А. Происхождение и функционирование русского арго: Автореф. дисс. … докт. филол. наук. – СПб., 1995. – 35 с.
11. Грачёв М.А. Русское дореволюционное арго. 1861-1917 гг.: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. – Горький, 1986. – 19 с.
12. Грачёв М.А. Язык из мрака: Блатная музыка и феня. – Нижний Новгород: Флокс, 1992. – С. 9-30.
13. Гросс Г. Руководство для судебных следователей как система криминалистики. – Новое изд., перепеч. с изд. 1908 г. – М.: ЛексЭст, 2002.
14. Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом // Вопр. языкознания. – 1996. – № 1. – С. 71-93.
15. Грязнова В.М. Личные имена существительные в русском литературном языке первой половины XIX века. – М.: Изд-во «Прометей» МГПИ, 1989. – 91 с.
16. Дубровина К.Н. Студенческий жаргон // Филологические науки. – 1980. – № 1. – С. 71-81.
17. Елистратов B.C. Наблюдения над современным городским арго // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. – 1993. – С. 80-87.
18. Елистратов B.C. О тайноречии // Риторика. Специализированный проблемный журнал. – 1995. – № 1. – С. 56-61.
19. Елистратов B.C. Язык старой Москвы. Лингвоэнциклопедический словарь. – М.: Русские словари, 1997. – 704 с.
20. Жирмунский В.М. Марксизм и социальная лингвистика // Вопросы социальной лингвистики. – Л.: Наука, 1969. – С. 5-25.
21. Жирмунский В.М. Национальный язык и социальные диалекты. – Л.: Художественная литература, 1936. – 298 с.
22. Земская Е.А. Словообразование // Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. – М., 1989. – С. 237-379.
23. Какорина Е.В. Трансформации лексической семантики и сочетаемости // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). – 2-е изд. – М.: Языки русской культуры, 2000. – С. 67-89.
24. Киселева Н.Е. Трансформация лексики советского человека: культурологический анализ: Дисс. … канд. культурологии. – М., 2008. – 191 с.
25. Красса С.И. Арготические фразеологизмы в современном русском языке: Семантический и лингвокультурологический аспекты: Дисс. … канд. филол. наук. – Ставрополь, 2000. – 165 с.
26. Крысин Л.П. Изучение современного русского языка под социальным углом зрения // Рус. яз. в школе. – 1991. – № 5. – С. 44-51, 84; № 6. – С. 22-30.
27. Крысин Л.П. Русский литературный язык на рубеже веков // Рус. речь. – 2000. – № 1. – С. 28-40.
28. Кузнецова Е. Обучение общему жаргону русского языка студентов-иностранцев высокого продвинутого уровня. Ч. 2.
29. Ланцова Л.К. Экстра- и лингвистические факторы формирования жаргона наркоманов в английском языке: Дисс. … канд. филол. наук. – Саратов, 2006. – 221 с.
30. Лебедев С.Я. Антиобщественные традиции, обычаи и их влияние на преступность: Учебное пособие. – Омск: ВШМ МВД СССР, 1989.
31. Липатов А.Т. Семантика лексем в дихотомии «идиолект-сленг» // Семантика языковых единиц: Доклады VI Междунар. конф. – М.: МГОПУ, 1998. – С. 168-171.
32. Лихачев Д.С. Арготические слова профессиональной речи // Статьи ранних лет. – Тверь: Тверск. обл. отд. Рос. фонда культуры, 1993. – С. 96-145.
33. Лихачев Д.С. Черты первобытного примитивизма воровской речи // Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона: Речевой и графический портрет советской тюрьмы. – М.: Края Москвы, 1992. – С. 354-398.
34. Лотман Ю., Успенский Б. Изгои и изгойничество как социально-психологическая позиция в русской культуре преимущественно допетровского периода («свое» и «чужое» в истории русской культуры) // Уч. записки ТГУ. – Вып. 576. – Тарту, 1982.
35. Маковский М.М. Английские социальные диалекты: Онтология, структура, этимология. – М.: Высш. школа, 1982. – 135 с.
36. Метельская Е.В. Образ человека в английской и русской субстандартной лингвокультурах (на материале зоонимов английского и русского языков): Дисс. … канд. филол. наук. – Пятигорск, 2012.
37. Саляев В.А. Лексика арготического и жаргонного происхождения в толковых словарях современного русского языка: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. – М., 1998. – 16 с.
38. Стойков Ст. Социальные диалекты (на материале болгарского языка) // Вопр. языкознания. – 1957. – № 1. – С. 78-84.
39. Титаренко A.B. Критическая точка в усовершенствовании терминосистемы // Семантика языковых единиц: Доклады IV Междунар. конф. – М.: МГОПУ. – 1998. – Т. 1. – С. 213-215.
40. Успенский Б.А. Из истории русского литературного языка XVIII – начала XIX века. – М.: Изд-во МГУ, 1985. – 215 с.
41. Хан-Пира Э. Сленг, в азбучном порядке расположенный // Знамя, 1998. – № 7. – С. 231-234.
42. Хомяков В.А. Некоторые типологические особенности нестандартной лексики английского, французского и русского языков // Вопр. языкознания. – 1992. – № 3. – С. 94-103.
43. Чалидзе В. Уголовная Россия. – М.: Издательский центр «ТЕРРА», 1990.
44. Чистяков Д.В. Жаргонизмы как явление вторичной номинации: на материале современного немецкого языка: Дисс. … канд. филол. наук. – М., 2009. – 205 с.
45. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. – М.: Наука, 1983. – 216 с.
Общий объем: 69 стр.
Год: 2012
Цена: 3000 руб.
Вы можете заказать новую курсовую или дипломную работу на тему «Уголовный жаргон в семантическом и лингвокультурологическом аспектах» по необходимым вам требованиям.
Год | 2012 |
---|---|
Количество страниц | 69 |
Тип работы | Дипломная работа |
Не нашли то, что искали?
Сообщите нам тему работы, и мы подберём информацию по вашему запросу!
Свяжитесь с нами!Смотрите также: