Дипломная работа Технология проектирования образовательного процесса по иностранному языку для учащихся начальной школы с ОВЗ

Технология проектирования образовательного процесса по иностранному языку для учащихся начальной школы с ОВЗ

Дипломная работа

3 000 руб.


Дипломная работа — пример

Артикул: 11624. Категории: , .

Содержание

ВВЕДЕНИЕ    ……………………………………………………………………………..2
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОЕКТИРОВАНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ С ОВЗ    …………………………………………………6
1.1. Особенности инклюзивного языкового образования    6
1.2. Специфика проектирования образовательного процесса по иностранному языку для младших школьников с ОВЗ    16
1.3. Адаптированные программы по иностранному языку в системе проектирования образовательного процесса для младших школьников с ОВЗ    24
Выводы по 1 главе    …………………………………………………………………….28
ГЛАВА 2. ПРОЕКТИРОВАНИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ С ОВЗ    …………30
2.1. Технология проектирования образовательного процесса по иностранному языку для младших школьников с ОВЗ    30
2.2. Разработка адаптированных программ в системе проектирования образовательного процесса по английскому языку для младших школьников с ОВЗ    37
2.3. Адаптированная программа по английскому языку в начальной школе для детей с ОВЗ    41
ВЫВОДЫ    ………………………………………………………………………………57
ЗАКЛЮЧЕНИЕ    ……………………………………………………………………….58
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ    …………………………………60

Введение

Актуальность исследования. Новые образовательные стандарты, концепции, программы и учебники, ориентированные на компетентностный, культурологический, коммуникативно-деятельностный и личностно ориентированный подходы к обучению иностранному языку, активное применение информационных технологий, совершенствование форм и методов обучения и внедрение независимого тестирования являются основными характеристиками современной иноязычного образования, которые выдвигают новые требования к содержанию и структуре урока. Урок со временем не может не меняться, ведь в нем отражаются все особенности образовательной системы на определенном этапе развития педагогической науки и практики.
Следует отметить, что в сегодняшних классах учатся ученики с разными учебными возможностями, способностями, разными стратегиями усвоения учебного материала, а также учащиеся, требующие особого подхода со стороны учителя, иногда — дети с особенностями психофизического развития (с особыми образовательными потребностями), которые могут учиться в общеобразовательном учебном заведении вместе со своими здоровыми сверстниками. Это требует со стороны учителя особых подходов к конструированию урока в современном классе, а именно использование инклюзивного подхода. Заслуживает внимания рассмотрение конструирования урока иностранного языка, ведь его специфика, в отличие от других предметов школьного цикла, состоит в том, что речь (в нашем случае — иноязычное) служит и целью, и средством обучения одновременно. Кроме того, следует подчеркнуть, что обучение иноязычного общения осуществляется не в естественном, а искусственно созданной среде, что, в свою очередь, вызывает определенные сложности как у школьников во время учебы, так и у учителей при преподавании и не может не сказаться на главном задании учителя — конструировании урока/
Ученики с особыми образовательными потребностями имеют разные способности и возможности, но все школьники хотят, чтобы их различия уважали, чтобы их понимали и ценили как учителя, так и другие школьники. Психологи выделяют различные категории учащихся с особыми образовательными потребностями. Конечно, поставить ребенку конкретный диагноз не является и не может быть задачей для учителя, это может сделать только квалифицированный специалист. Но учитель должен быть знаком с возможными проявлениями различий в обучении и поведении детей, принадлежащих к определенной категории, работать в постоянном контакте с психологами и осознавать особенности каждой категории и соответственно адаптировать методику обучения. К выделенным категориям относят учащихся с диспраксиею, дислексией, дефицитом внимания и гиперактивностью, аутизмом, нарушениями зрения, недостатками слуха, нарушениями опорно-двигательного аппарата и т.д. К категориям учащихся с особыми образовательными потребностями также относятся и талантливые и одаренные дети, потому что они так же требуют дифференцированного подхода в обучении.
Степень разработанности проблемы. Проблему содержания урока исследовали многие ученые: его дидактический аспект рассматривали Ю.М. Зотов, Е.А. Ильинская, И.Я. Лернер, М.И. Махмутов, Л.П. Москаленко и др .; методические вопросы описаны в работах И. Бим, И.Н. Верещагинои, И.Ким, С.А. Николаевой, Е.С. Полат, и др .; психологические особенности успешной организации уроков были в центре внимания И.А. Зимней, Г.А. Костюка (психологические вопросы улучшения качества урока), А.Н. Леонтьев и др. Общие особенности построения урока в специальной школе, на основе инклюзии исследовали Е.Р. Ярская-Смирнова, И.И. Лошакова, Ф.Л. Ратнер, А.Ю. Юсупов и др. Однако в трудах вышеназванных ученых, к сожалению, не отмечается необходимость реализации инклюзивного подхода при конструировании урока иностранного языка. Именно это, на наш взгляд, и предопределяет актуальность и своевременность данной проблемы.
Цель исследования – теоретически обосновать и разработать технологию проектирования образовательного процесса по иностранному языку для учащихся начальной школы с ОВЗ.
Объект – образовательный процесс по иностранному языку в контексте инклюзивного образования.
Предмет — проектирование образовательного процесса по иностранному языку для младших школьников с ОВЗ.
Задачи исследования:
—   рассмотреть особенности образовательного процесса по иностранному языку в контексте инклюзивного образования;
—   описать специфику проектирования образовательного процесса по иностранному языку для младших школьников с ОВЗ;
—    раскрыть суть адаптированных программ по иностранному языку в системе проектирования образовательного процесса для младших школьников с ОВЗ;
—    разработать технологию проектирования образовательного процесса по иностранному языку для младших школьников с ОВЗ;
—    описать процесс разработки адаптированной программы в системе проектирования образовательного процесса по английскому языку для младших школьников с ОВЗ;
—   разработать адаптированную программу по английскому языку в начальной школе для детей с ОВЗ.
Методы исследования — изучение и анализ научной литературы; изучение и обобщение отечественной и зарубежной практики; моделирование, сравнение, анализ, синтез.
Научная новизна – обоснована специфика образовательного процесса по иностранному языку в контексте инклюзивного образования, изучена специфика проектирования образовательного процесса по иностранному языку для младших школьников с ОВЗ, расширены научные представления о адаптированных программах в системе проектирования образовательного процесса по английскому языку для младших школьников с ОВЗ.
Практическая значимость – разработанная программа по английскому языку в начальной школе для детей с тяжелыми нарушениями речи и нарушениями опорно-двигательного аппарата может быть использована в практической деятельности педагогов, работающими с детьми с ОВЗ.
Структура и объем работы – работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений.

Список литературы

1.    Абрамова, И. В. Подготовка специалистов для инклюзивного образования / И. В. Абрамова, Е. И. Пушкова // Гуманитарные науки и образование. – 2011. – № 1 (5). – С. 30–33.
2.    Аверкин, А. В. Особенности инклюзивного обучения / А. В. Аверкин // Сборник научных трудов к 100-летию Нижегородского государственного педагогического университета. – Н. Новгород: Изд-во НГАСУ, 2010. – С. 214–217.
3.    Алехина, С. В. Инклюзивное образование / С. В. Алехина, Н. Я. Семаго, А. К. Фадина. – М.: Центр «Школьная книга», 2010. – 272 с.
4.    Бойко В. А. Инклюзивное образование: к вопросу определения понятия и особенностей ее внедрения / А. Бойко // НАУЧНО записки Нежинского государственного университета имени Николая Гоголя. Психолого-педагогические науки. — Нежин: НГУ им. Гоголя, 2012. — № 4. — С. 7-11.
5.    Влахов С. И. Непереводимое в переводе (реалии): Мастерство перевода / С. И. Влахов, С П.Флорин. — М., 2010. — 468 с.
6.    Зикеев А. Г. Развитие речи учащихся Специальных (коррекционных) образовательных учреждений. — М.: Академия, 2010. — 200 с.
7.    Зоривчак Г. П. Реалия и перевод (на материале англоязычных переводов украинской прозы) / Г. П. Зоривчак. — Львов, 2011. — 216 с.
8.    Инклюзивное обучение [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://uk.wikipedia.org.
9.    Казачинер А.С. Инклюзивный подход к конструированию урока иностранного языка / А.С. Казачинер // Актуальные вопросы педагогики и психологии: научные дискуссии: сб. тезисов международной научно-практической конференции (г. Харьков, Украина, 12-13 сентября 2015 года). — Х.: Восточноукраинский организация «Центр педагогических исследований», 2015. — С. 21-25.
10.    Казачинер А.С. Организация учебно-воспитательного процесса по иностранному языку в инклюзивном классе / О.С. Казачинер // Проблемы современного педагогического образования. Сер.: Педагогика и психология. — Сб. статей. — Ялта: РИО ГПА, 2015 — Вып. 4 8. — Ч. 4. — С. 72-79.
11.    Коломинова А. А. Методика формирования социокультурной компетенции учащихся младшего школьного возраста в процессе обучения устной англоязычного общения: Автореф. дис. … канд. пед. наук. / А. О.Коломинова. — М., 2011. — 18 с.
12.    Колупаева А.А. От сегрегации к инклюзии // Дидактические и социально-психологические аспекты коррекционной работы в специальной школе: метод. сб. — М.: Научный мир, 2015. — Вып. 6. — С. 52-56.
13.    Концептуальные аспекты инклюзивного образования. Инклюзивное школа: особенности организации и управления: учеб. пособие. / [А. А. Колупаева, Ю. М. Найда, Н. С. Софий и др.]; под общ. ред. Л. И. Даниленко. — М., 2007. — С. 128
14.    Костюк Г.С. Учебно-воспитательный процесс и психическое развитие личности / Г.С. Костюк. — М.: Сов. школа, 1989. — 608 с.
15.    Костюк С. Психологические вопросы улучшения качества урока / Г.С. Костюк // Психологические условия улучшения качества урока: Сб. статей / Под ред. С. Костюка, И.А. Синицы. — М.: Сов. школа, 1959. — С. 3 — 17.
16.    Крупнов В. Н. Практикум по переводу с английского языка на русский / В. Н. Крупнов. — М.: Междунар. отношения, 2009. — 192 с.
17.    Латышев B.B Структура и содержание подготовки переводчиков в языковом вузе / BB Латышев, В. И. Провоторов. — М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2011. — 124 с.
18.    Леонтьев А. Н. Лингводидактика в современных учебных заведениях / А. Н. Леонтьев. — Одесса: Изд-во ПНУ АПН Украины, 2001. — 269 с.
19.    Нелюбин Л. Л. Переводоведение как наука и ее основные параметры / Л. Л. Нелюбин // Переводоведческая лингводидактики. — М .: Флинт; Наука, 2009. — С. 11-19.
20.    Основы инклюзивного образования: учеб. пособие / под общ. ред. Колупаев А. А. — К.: А. С. К., 2012. — 308 с.
21.    Основы инклюзивного образования: учебно-методическое пособие / Под общ. ред. Колупаев А. А. — М.: «А.С.К.», 2012. — 308 с.
22.    Павлюх В.В. Коррекционная направленность урока в специальной школе / В.В. Павлюх // Научно-методическое обеспечение формирования образовательной среды: компетентностный подход. Методический вестник. — Кировоград: ПОЛИМЕД-Сервис, 2009. — № 45. — 332 с.
23.    Сак Т.В. Технология обратной связи в инклюзивном обучении / Т.В.Сак // Дефектология. — 2012. — № 4. — С. 2-5.
24.    Синев В. Новая стратегия развития коррекционной педагогики в Украине / В. Синев, А. Шевцов // Дефектология. — 2014. — № 2. — С. 6-11
25.    Современные тенденции развития специального образования (украинский-канадский опыт): мат. Междунар. конф. / Под ред. В. И. Бондаря, Р. Петришина. — К.: Наук. мир, 2014. — 200 с.
26.    Черноватый Л. Н. Методика преподавания перевода как специальности: учебник для студ. высших учебных заведений по специальности «Перевод» / Л. Н. Черноватый. — Винница: Новая книга, 2013. — 376
27.    Шевченко, С.Г. Особенности запаса знаний и представлений об окружающей действительности детей с ЗПР к моменту поступления в школу / С.Г. Шевченко // Психодиагностика и коррекция детей с нарушениями и отклонениями развития: хрестоматия. – Спб.,2012. -С.76-83
28.    Шорохова В. Внимание как фактор успешного обучения детей с нарушениями психофизического развития в инклюзивном классе / В.Шорохова // Новая пед. мнение. — 2011. — № 4. — С. 74-76.
29.    Юсуфкулова Г. Г. О проектировании адаптированных программ для обучающихся с ОВЗ // Школьная педагогика. — 2016. — №4. — С. 74-75.
30.    Loreman T. (2007). Seven pillars of support for inclusive education: Moving from «Why?» To «How?» // International Journal of Whole Schooling. — 2007. — 3. — Р.22-38.
31.    Loreman T., Deppeler J., and Harvey DHP Inclusive Education: Supporting diversity in the classroom. — Sydney: Allen & Unwin, 2010. — 301 p.
32.    Polat F. Inclusion in education: A step towards social justice // International Journal of Educational Development. — 2011. — Volume 31 — Issue 1. — P. 50-58.

Общий объем: 63

Год: 2017

Цена: 3000 руб.

Год

2017

Количество страниц

63

Тип работы

Дипломная работа

Закажите оригинальную работу

Не нашли то, что искали?

Сообщите нам тему работы, и мы подберём информацию по вашему запросу!

Свяжитесь с нами!