Содержание
Введение
Глава 1. Фразеология как предмет лингвистического изучения
1.1 Понятие фразеологической единицы. Узкое и широкое понимание фразеологизмов
1.2 Фразеологизмы в художественной литературе
1.3 Трансформация фразеологических единиц в речи
Выводы по главе 1
Глава 2. Использование фразеологизмов в женской прозе 60-х гг. ХХ века
2.1 Женская проза в русской литературе
2.2 Тематические группы фразеологизмов
2.3 Типовые и индивидуально-авторские трансформации фразеологизмов в женской прозе 1960-х годов
2.3.1 Стандартные преобразования
2.3.2 Структурные (структурно-семантические) преобразования
2.3.3 Трансформации, основанные на предварительном вычленении ключевого компонента фразеологической единицы
2.3.4 Окказиональные фразеологические единицы
2.3.5 Семантические трансформации
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованной литературы
Приложение. Список проанализированных фразеологических единиц
Введение
Тема выпускной квалификационной работы – «Фразеологизмы в женской русской прозе 1960-х годов».
Данная работа посвящена изучению структурно-грамматических, семантических и функционально-стилистических особенностей фразеологических единиц в женской прозе 1960-х годов.
Фразеологические обороты как выразительное средство языка являются его важнейшей составляющей частью и находят в нем самое различное применение, являясь одним из активных эмоционально-экспрессивных средств воздействия на читателя. Именно определение функций фразеологических оборотов дает возможность глубже раскрывать специфику творческого метода автора.
Не менее ценно и изучение фразеологического новаторства самих писателей, которые преобразуют нормативные фразеологизмы, зафиксированные в словарях, и создают новые фразеологические обороты.
Писатель, любящий и знающий язык, трансформируя фразеологические единицы в текстах своих произведений, широко использует их богатейшие смысловые и стилистические возможности. Художественный текст – это та среда, где возникают новые фразеологические единицы, откуда поступают в речевой обиход неизвестные и малоупотребительные обороты, где обогащается смысловая, структурно-грамматическая и стилистическая природа фразеологизмов.
В трудах В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, А.И. Ефимова, Н.М. Шанского и других ученых наряду с проблемами общей фразеологии, стилистики поднимались и такие вопросы, как стилистическая дифференциация, стилистические функции фразеологизмов и приемы их использования в структуре художественных произведений. Однако, несмотря на активное изучение фразеологического состава языка, многие проблемы функционально-стилистического изучения фразеологии остаются либо неисследованными, либо малоизученными.
Актуальность данной темы определяется тем, что изучение фразеологии в художественных текстах (описание состава фразеологии, источников, из которых писатель привлекает фразеологические единицы, приемов трансформации фразеологических единиц) представляет большой интерес, так как в этом проявляется своеобразие творческого метода писателя, его индивидуальность и в то же время проявляются общие тенденции развития и использования фразеологических единиц русского языка.
Кроме того, многие концептуальные проблемы, такие как критерии определения фразеологических единиц, их классификация, методы описания, способы трансформаций фразеологических единиц, особенности функционирования фразеологических единиц в художественном тексте до сих пор остаются спорными и недостаточно изученными в лингвистике.
Актуальность исследования также обусловлена необходимостью и важностью комплексного изучения проблем фразеологии на современном этапе для развития русской лингвистической науки, а также проблем адекватного восприятия фразеологизмов, их роли и художественных функций в литературном произведении. Несмотря на большой интерес к проблемам русской фразеологии, изучение функционального аспекта фразеологии в художественном тексте остается до сих пор недостаточно разработанным. Многие теоретические и практические вопросы описания фразеологических оборотов в произведениях художественной литературы требуют своего решения.
Новизна исследования заключается в комплексном анализе фразеологического наследия женской русской прозы 1960-х годов с точки зрения функционально-стилистических, семантических и лексико-грамматических особенностей, рассмотрении типовых и индивидуально-авторских трансформаций фразеологических единиц.
Материалом для исследования послужили произведения так называемой женской прозы – повести Ирины Грековой «На испытаниях» (1967), «Дамский мастер» (1963), «Под фонарем» (1963); Ирины Велембовской «Вид с балкона», «Несовершеннолетняя» (1967), «Мариша Огонькова» (1967), Натальи Баранской «Неделя как неделя» (1969), обращенные к будничной повседневности и теме женской судьбы.
Обоснование выбора материала для исследования. «Советская эпоха» не знала женской литературы. Интересы советской женщины не должны были выделяться из интересов советского народа. Литературный метод был один – соцреализм – и был закреплен политически. Поэтому творчество женщин-писательниц 1930-1940-х гг. чаще всего отражало общую тематику и проблематику советской литературы, например, «производственную», социалистическую или военную. Когда же в 1960-е гг. пришла «оттепель», стало заметно оживление женской прозы, происходившее под знаком новой искренности – сентиментально-психологические произведения женщин-писательниц этого времени пользовались большой популярностью, экранизировались. Изучению этого периода существования женской прозы и посвящена данная работа.
Объектом исследования в настоящем исследовании являются фразеологизмы в женской русской прозе 1960-х годов, извлеченные методом сплошной выборки. Общий объем исследуемого материала – 351 страница, содержащая 225 фразоупотреблений.
Предметом исследования являются тематические группы и типовые и индивидуально-авторские трансформации фразеологизмов.
Целью исследования является комплексное изучение фразеологии женской русской прозы 1960-х годов, а также анализ приемов художественного использования типовых и трансформированных фразеологизмов в текстах произведений.
Данная цель предполагает решение следующих задач:
1. Проанализировать понятие «фразеологическая единица» в лингвистике, выделить функции фразеологизмов, а также рассмотреть принятые в лингвистике классификации фразеологических единиц.
2. Определить специфику функционирования фразеологизмов в художественном тексте; проанализировать способы типовых и индивидуально-авторских трансформаций фразеологических единиц в художественном тексте.
3. Проанализировать тематику фразеологизмов в женской прозе 1960-х годов.
4. Определить функции фразеологизмов в женской прозе 1960-х годов.
5. Выделить способы типовых и индивидуально-авторских трансформаций фразеологических единиц в женской прозе 1960-х годов.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Во введении обосновывается выбор темы, актуальность работы, ее научная новизна, объект и предмет исследования, характеризуется материал исследования, определяются цель, задачи и методы исследования, освещается вопрос теоретической и практической значимости исследования.
В первой главе «Фразеология как предмет лингвистического изучения» рассматриваются взгляды ученых на объект фразеологии и ее границы; дается определение фразеологической единицы и выделяются их категориальные признаки; анализируются особенности функционирования фразеологических единиц в художественном тексте и способы (типовые и индивидуально-авторские) трансформаций фразеологических единиц.
Во второй главе «Фразеология в художественном тексте» рассматриваются художественные функции фразеологических единиц в художественном тексте (на материале женской русской прозы 1960-х годов), их тематика, проводится анализ способов индивидуально-авторских и типовых трансформаций фразеологических единиц, а также реализованных ими функций.
В заключении подводятся итоги исследования.
Список использованной литературы содержит 60 источников.
В приложении представлен реестр проанализированных фразеологизмов (без контекста).
Список литературы
Объем: 61 стр.
Год: 2011
Цена: 2000 руб.
Вы можете заказать новую курсовую или дипломную работу на тему «Фразеология русской советской женской повести 60-е годы 20 века» по необходимым вам требованиям.
Год | 2011 |
---|---|
Количество страниц | 61 |
Тип работы | Дипломная работа |
Не нашли то, что искали?
Сообщите нам тему работы, и мы подберём информацию по вашему запросу!
Свяжитесь с нами!Смотрите также: