Дипломная работа Лингвокогнитивные особенности фразеологических единиц с компонентом антропонимом

Лингвокогнитивные особенности фразеологических единиц с компонентом антропонимом

Дипломная работа

3 000 руб. 2 500 руб.


Дипломная работа

Артикул: 2150. Категория: .

Содержание

Введение 3

Глава 1. Фразеологические единицы в лингвокогнитивном аспекте 8

1.1 Фразеологизмы как объект лингвистического анализа 8

1.2 Понятие картины мира 18

1.3 Роль фразеологизмов с компонентом антропонимом в формировании языковой картины мира 27

Выводы по главе 1 36

Глава 2. Структурные и семантические особенности фразеологических единиц с компонентом антропонимом 38

2.1 Понятие антропонима и природа антропонимических фразеологизмов 38

2.2 Семантическое своеобразие фразеологических единиц с компонентом антропонимом 42

2.3 Внутренняя форма и образ фразеологических единиц с компонентом антропонимом 60

Выводы по главе 2 72

Заключение 73

Список использованной литературы 74

Приложение. Фразеологические единицы с компонентом антропонимом 83

Введение

Актуальность исследования определяется несколькими причинами. Во-первых, изучение фразеологических единиц с компонентом антропонимом позволяет установить место антропонимов в английской языковой картине мира. Во-вторых, в настоящее время актуальным является изучение взаимосвязи языка и культуры, а фразеологические единицы играют особую роль в формировании языковой картины мира. В-третьих, лингвокогнитивные особенности фразеологических единиц с компонентом антропонимом в лингвистике являются недостаточно изученными. Кроме того, изучение антропонимов в составе английских фразеологических единиц представляет интерес в связи с актуализацией антропоцентрического направления в лингвистике. Исследование языковых процессов в современной лингвистике ведется в неразрывной связи с потребностями коммуникативной деятельности и учитывает человеческий фактор, когда субъект речи включается в описание языковых механизмов. Поэтому обращение лингвистики к человеку и к его наименованию как центру этой парадигмы обусловливается тем, что адекватное исследование любого языка возможно только при обращении к человеку как творцу этого языка. В каждом языке существуют особенности включения антропонимов во фразеологические единицы. Антропонимы в составе английских фразеологических единиц выполняют информативную, характеристическую и местоименно-указательную функции. Они могут приобретать обобщенное значение или выступать в роли нарицательных существительных. На развитие антропонимической лексики большое влияние оказывает ряд внеязыковых факторов. Антропонимы в большей степени, чем другие языковые единицы, «пропитаны» культурной информацией. Фразеологические единицы с ком-понентом антропонимом помогают выявить специфическое для английской культуры видение мира и человека, характерные особенности функционирования собственных имен в составе фразеологических единиц. Антропонимы как компоненты фразеологических единиц играют важную роль в системе языка и культуры, способствуя выявлению национально-культурных особенностей определенного этноса. Степень изученности темы исследования. Вопросы специфики се-мантики имени собственного рассматриваются в работах М.Н. Аникиной, Ж. Бирилло, И.В. Васильевой, М.Ю. Дерябиной, Д.И. Ермолович, Т.Н. Кондратьевой, О.А. Леонтович, И.Э. Ратниковой, Л.М. Сапожниковой, А.В. Суперанской, О.И. Фоняковой, Л.М. Щетинина и др. Исследование фразеологических единиц представлено работами А.В. Кунина, К.Н. Мочалиной, В.М. Савицкого, Т.Н. Федуленковой и др. Лингвокультурному потенциалу фразеологических единиц с компонентом антропонимом посвящены исследования А.Ф. Артемовой, О.А. Леонович, Е.Н. Бетехтиной, Г.Р. Ганиевой, Г.З. Дарзамановой, З.Р. Загировой, И.Л. Кучешевой и др. В работах указанных исследователей выделяется национально-культурный компонент семантики фразеологических единиц, представленный антропонимом; выявляется своеобразие восприятия окружающего мира человеком; показывается исходная мотивированность личных имен. Однако, несмотря на изученность специфики функционирования ан-тропонимов в составе фразеологических единиц, в работах лингвистов изучаются отдельные стороны качественного своеобразия антропонимов: либо на антропонимы изучаются на материале одного языка, либо рассматривается только семантика антропонимов, без обращения к их структурно-словообразовательным особенностям, либо отражаются лишь один-два аспекта функционирования антропонимов в составе фразеологических единиц. Так, Е.Н. Бетехтина рассматривает фразеологические единицы с антропонимическим компонентов библейского происхождения; М.Ю. Дерябина анализирует особенности передачи английских имен собственных на русский язык; З.Р. Загирова изучает лексико-семантические и функциональные параметры антронимов в составе фразеологической единицы и др. Объект исследования – фразеологические единицы с компонентом антропонимом. Предмет исследования – лингвокогнитивные особенности фразеоло-гических единиц с компонентом антропонимом. Цель исследования – лингвокогнитивный анализ фразеологических единиц с компонентом антропонимом. Данная цель предполагает решение следующих конкретных задач:

  1.  рассмотрение фразеологизмов как объектов лингвистического анализа;
  2.  анализ понятия «картина мира»;
  3. выявление роли фразеологизмов с компонентом антропонимом в формировании языковой картины миры;
  4. анализ понятия «антропоним» и природы антропонимических фразеологизмов;
  5. анализ семантического своеобразия фразеологических единиц с компонентом антропонимом;
  6. анализ внутренней формы и образа фразеологических единиц с компонентом антропонимом.

Методологическая база исследования – труды фразеологов Ю.Д. Апресяна, В.В. Виноградова, А.В. Кунина, ономастов К.Б. Зайцевой, Т.Н. Кондратьевой, А.В. Сперанской, Л.М. Щетинина, лингвокультурологов В.М. Мокиенко, В.Г. Костомарова, В.Н. Телии и др. В работе использовались следующие методы исследования: описа-тельный метод (наблюдение, обобщение, интерпретация, классификация), метод компонентного анализа (содержательного плана фразеологических единиц), синхронно-диахронический (диахронический метод устанавливает исторические изменения, происходящие в структуре и семантике фразеологических единиц в ходе развития языка, синхронный – семантическую структуру фразеологических единиц, соотнесенность компонентов, характер отражения действительности во фразеологических единицах), лингвостилистический анализ (помогающий описать приобретаемые словами коннотации), этимологический анализ исследуемых антропонимов. Материалом для исследования послужили 250 фразеологических единиц с компонентом антропонимом, полученные путем сплошной выборки из англо-русского фразеологического словаря А.В. Кунина [Кунин словарь]. Кроме того, в работе использовались данные этимологических словарей, в которых представлена этимология антропонимов, входящих в состав фразеологических единиц. Новизна исследования заключается в том, что в нем антропонимы в составе английских фразеологических единиц рассматриваются комплексно: с точки зрения их семантики, структурно-словообразовательных особенностей, этимологии. Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы при чтении спецкурсов и семинаров по преподаванию лексики и фразеологии английского языка. Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключе-ния, списка использованной литературы и приложения. Во введении обосновывается актуальность исследования, его объект и предмет, цель и задачи, методологическая база, материал и методы исследования, практическая значимость, новизна и структура работы. В первой главе – «Фразеологические единицы в лингвокогнитивном аспекте» – рассматриваются фразеологические единицы как объекты лин-гвистического анализа, понятие языковой картины мира, роль фразеологизмов в ее формировании. Во второй главе – «Структурные и семантические особенности фразеологических единиц с компонентом антропонимом» – рассматриваются понятие антропонима и природа антропонимических единиц, семантическое своеобразие фразеологических единиц с антропонимами, внутренняя форма и образ фразеологических единиц с антропонимами. В заключении подводятся итоги исследования. Список использованной литературы включает 106 источников. В приложении представлены фразеологические единицы, содержащие компонент антропоним (250 единиц).

Список литературы

Научная литература:

  1. Аверкидев С.С. Мусульманская мифология // Мифологический словарь. – М., 1991.
  2. Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. – М.: Academia, 2002. – 394 с.
  3. Аникина М.Н. Лингвострановедческий анализ русских антропонимов (личное имя, отчество, фамилия): Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1988. – 14 с.
  4. Аншакова С.Ю. Языковая модель фольклорного мира (аспекты исследования) // С.Ю. Аншакова. Языковая картина мира в русских былинных текстах: монография. – Борисоглебск: Изд-во БГПИ, 2008.
  5. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. II. Интегральное описание языка и системная лексикография. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.
  6. Апресян Ю.Д. Русская языковая картина мира и системная лексикография. – М.: Языки славянских культур, 2007.
  7. Артемова А.Ф., Леонович О.А. Имена собственные в составе фразеологических единиц // Иностранные языки в школе. – 2003. – № 4. – С. 73-78.
  8. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. – Ростов: Изд-во Ростовского университета, 1964.
  9. Бабкин A.M. Русская фразеология, ее развитие и источники. – Л., 1970. – 263 с.
  10. Бетехтина Е.Н. Фразеологизмы с библейскими именами (в рус-ском и английском языках) / Под ред. Г.А. Лилич. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. – 172 с.
  11. Бетехтина Е.Н. Фразеологические единицы с антропонимическим компонентом библейского происхождения в русском и английском языках // Библия и возрождение духовной культуры русского и других славянских народов. – СПб., 1995. – С. 1-31.
  12. Бирилло Ж. Национально-фоновая специфика семантики личного имени // Национально-культурный компонент в тексте и языке: Материалы II Междунар. науч. конф. 7-8 апреля 1999 г. – Минск, 1999. – С. 14-16.
  13. Бояркин В.Д. Тождество фразеологических единиц и контекст (на материале фразеологических единиц с ономастическим компонентом) // Проблема тождества фразеологических единиц: сб. ст. – Челябинск, 1990. – С. 26-33.
  14. Булыгина Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т.В. Булыгина, А.Я. Шмелев. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.
  15. Буслаев Ф.И. Русские пословицы и поговорки, собранные и объясненные. – М.: Просвещение, 1954.
  16. Васильева И.В. О некоторых аспектах прагматики антропонимов // Проблемы прикладной лингвистики / Отв. ред. А.И. Новиков. – М., 2001-2002. – С. 7-19.
  17. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. Пер. с англ. – М., 1997.
  18. Виноградов В.В. Русский язык. – М.: Наука, 1986. – 639 с.
  19. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, кон-цепт: становление антропоцентрической парадигмы в сознании // Филологические науки. – 2001.
  20. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). – М., 1997.
  21. Ганиева Г.Р. Фразеологические единицы с компонентом именем собственным в английском, русском и татарском языках: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Казань, 2010.
  22. Гришанова В.Н., Зубова Ж.А. Вопросы лексики и фразеологии русского языка. – Орел, 2004. – 164 с.
  23. Гумбольдт В. Характер языка и характер народа // Гумбольдт В. Язык и философия культуры. – М., 1995.
  24. Дарзаманова Г.З. Фразеологические единицы и паремии с антропонимами в русском, татарском и английском языках: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Казань, 2002.
  25. Дерябина М.Ю. Особенности передачи английских имен собст-венных на русский язык: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Владикавказ, 2005.
  26. Добровольский Д.О. К проблеме лексико-семантических универсалий // Филологические науки. – 1986. – № 5. – С. 24-30.
  27. Добрыднева Е.А. Фразеологические средства и способы вербализации эмоциональных концептов в языке и речи // Проблемы вербализации концептов. – Волгоград, 2003. – Ч. 1. – С. 97-100.
  28. Елизарова Г.В. Культурологическая лингвистика (Опыт исследования понятия в методических целях). – СПб.: Бельведер, 2000.
  29. Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур. – М., 2001.
  30. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1961. – Гл.: Фразеология как средство художественной изобразительности. – С. 279-306.
  31. Жуков А.В. К вопросу о фразеологической переходности // Актуальные проблемы русской фразеологии. – Л., 1983.
  32. Жуков В.П. О парадигматических и синтагматических свойствах компонентов фразеологизма // Актуальные проблемы русской фразеологии. – Л., 1983.
  33. Жуков В.П., Жуков А.В. Русская фразеология. – Изд. 2-е, испр. и доп. – М., 2006.
  34. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. Учеб. пособие для пед. инст-тов по специальности 2101 «Русс. яз. и лит-ра». – М.: Просвещение, 1978. – 160 с.
  35. Загирова З.Р. Лексико-семантические и функциональные пара-метры антропонима в составе фразеологической единицы в английском языке: В сопоставлении с французским, русским и татарским: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Уфа, 2003.
  36. Зализняк А.А. Ключевые идеи русской языковой картины мира: сб. ст. / А.А. Зализняк, И.Б. Левотина, А.Д. Шмелев. – М.: Языки славянской культуры, 2007.
  37. Золотых Л.Г. Когнитивно-дискурсивные основы фразеологиче-ской семантики. – Астрахань, 2007. – 265 с.
  38. Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Национальный культурный мир как концептосфера // Язык. Культурные концепты. Текст. Межвузовск. сборник науч. трудов. – Н.Н.: НГЛУ, 2003.
  39. Кондратьева Т.Н. Метаморфозы собственного имени: опыт сло-варя. – Казань: Изд-во КазГУ, 1983. – 110 с.
  40. Королева И.А. К вопросу об ономастическом пространстве и ономастическом поле в языке // Русский литературный язык: Номинация. Предикация. Экспрессия: Межвуз. сб. науч. тр. – М.: МАНПО, 2002. – С. 73-75.
  41. Кубрякова Е.С. Обеспечение внутренней деятельности и проблемы внутреннего лексикона // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. – Вологда, 1991.
  42. Кубрякова Е.С. Языковая картина мира как особый способ репрезентации образа мира в сознании человека // Вестник чувашского государственного педагогического университета имени И.Я. Яковлева, 2003. – № 4 (38).
  43. Кудрина Е.Ф. Онимы как этнокультурный компонент фразеологии // Лексика и культура: сб. науч. тр. – Тверь, 1990. – С. 45-50.
  44. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1996. – 381 с.
  45. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка: опыт систематизированного описания. – М., 1992. – 288 с.
  46. Кучешева И.Л. Лексико-семантический анализ имен собственных в составе английских и русских фразеологических единиц: лингвокультурологический подход // Иностранные языки в школе. – 2008. – № 5. – С. 81-84.
  47. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. – М., 1978.
  48. Латина О.В. Идиомы и экспрессивная функция языка // Челове-ческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. – М.: Наука, 1991. – С. 136-157.
  49. Леонович О.А. В мире английских имен. – Москва., 2002.
  50. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. – М., 2004.
  51. Маслова В. А. Введение в лингвокультурологию. – М.: Наследие, 1997.
  52. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие. – 3-е изд., перераб. и доп. – Минск: ТетраСистемс, 2008.
  53. Маслова В.А. Homo lingualis в культуре: монография. – М.: Гнозис, 2007.

Общий объем: 92

Год: 2013

Цена: 3000 руб.

Вы можете заказать новую курсовую или дипломную работу на тему «Лингвокогнитивные особенности фразеологических единиц с компонентом антропонимом» по необходимым вам требованиям.

Год

2013

Количество страниц

92

Тип работы

Дипломная работа

Закажите оригинальную работу

Не нашли то, что искали?

Закажите оригинальную работу!

УЗНАТЬ СТОИМОСТЬ

Уважаемые студенты! Хотим предложить вам свои услуги. Мы пишем рефераты, курсовые работы, дипломы, магистерские диссертации на заказ любой сложности. Мы не скачиваем готовые курсовые и дипломы из Интернета, вы можете заказать контрольную работу и реферат, решение задач, отчет по практике, курсовой или дипломный проект, соответствующие именно вашему заданию.

С нами работают дипломированные специалисты, преподаватели и аспиранты. Все наши сотрудники понимают, что современные студенты – это высокоразвитые занятые люди, которым иногда некогда написать реферат, контрольную или выпускную квалификационную работу. Выполненные нашими авторами дипломы, рефераты и отчеты по практике на заказ отличаются быстрыми сроками исполнения и высоким качеством, удовлетворяющим требованиям самого взыскательного заказчика.